«Όμως εκείνος με ρώτησε: Κυρία Ziadah, δεν νομίζετε ότι όλα θα επιλυθούν αν απλά σταματήσετε να διδάσκετε την έχθρα στα παιδιά σας; Κοιτάζω μέσα μου, ψάχνω  τη δύναμη να είμαι υπομονετική, αλλά η υπομονή απουσιάζει από την άκρη της γλώσσας μου καθώς οι βόμβες πέφτουν πάνω από τη Γάζα. Η υπομονή μόλις με απέφυγε. “Διδάσκουμε τη ζωή, κύριε”. Rafeef, θυμηθείτε να χαμογελάσετε. “Διδάσκουμε τη ζωή, κύριε”. Εμείς οι Παλαιστίνιοι διδάσκουμε τη ζωή αφού έχουν καταλάβει έως και τον τελευταίο ουρανό».

Ads

Η Rafeef Ziadah, η Παλαιστίνια ακτιβίστρια, ακαδημαϊκός και ποιήτρια, που στα ποιήματα της μετράει έναν έναν τους χιλιάδες νεκρούς και σχίζει κενά ψηφίσματα  του ΟΗΕ, έρχεται στην Ελλάδα για μια σημαντική εκδήλωση την ερχόμενη Τετάρτη μαζί με τον διακεκριμένο Ισραηλινό ιστορικό Ilan Pappé. Την εκδήλωση διοργανώνει η BDS Greece, η ελληνική πρωτοβουλία του διεθνούς κινήματος για το μποϊκοτάζ του κράτους του Ισραήλ.

Πιο πάνω, ένα απόσπασμα από ένα ποίημα της Rafeef Ziadah, που αγαπώ. Ίσως γιατί μας θυμίζει, πως ο καθένας που θέτει τον εαυτό του στην υπηρεσία της υπεράσπισης της γης του, της ιδέας του, των ανθρώπων του, της ειρήνης ή της δικαιοσύνης, εκτός από τον ορατό εχθρό, έχει ν’ αντιπαλέψει κι όσους τον ενοχοποιούν για τον θυμό, το πείσμα, τη βία που μπορεί να ασκήσει για να αμυνθεί. Και σ’ αυτή τη διπλή στοχοποίηση, εκείνη απαντά «μα εμείς διδάσκουμε τη ζωή κύριε».

Όταν πρωτοδιάβασα το ποίημα της ποιήτριας ακτιβίστριας και ακαδημαϊκού σκέφτηκα: Ίσως αυτή την ερώτηση να της την απεύθυνε όντως κάποιος κύριος, σε κάποια από τις εκδηλώσεις στις οποίες μίλησε η ακτιβίστρια και ποιήτρια. Ίσως η φωνή του κυρίου, να έχει το πρόσωπο ενός εκφωνητή ειδήσεων, ενός δημοσιογράφου, ενός διανοούμενου του «πολιτισμένου» μας κόσμου, ενός πασιφιστή της νέας εποχής που αρέσκεται να κάνει αόρατα τα πολιτικά αίτια μιας τεράστιας πληγής, ενός πολιτικού που αγαπά τις εξισώσεις τέτοιου τύπου, ενός καλλιτέχνη που δεν είχε τα κότσια να μποϊκοτάρει τη διοργάνωση της Eurovision στο Ισραήλ ακολουθώντας τους πραγματικά γενναίους και σπουδαίους Brian Eno, Roger Waters, Peter Gabriel και Ken Loach.

Ads

Αργότερα έγινε γνωστό πως το ποίημα το έγραψε η ίδια σαν απάντηση σε ερώτηση δημοσιογράφου όταν τα τύμπανα του πολέμου είχαν ηχήσει ξανά πάνω από τη Γάζα. Η Rafeef Ziadah ήταν τότε εκπρόσωπος τύπου της μεγάλης αντιπολεμικής καμπάνιας.

Αυτήν την Τετάρτη λοιπόν, στις 8 του μήνα, η Rafeef Ziadah, θα βρίσκεται στην Αθήνα προσκεκλημένη της  BDS Greece, της ελληνικής πρωτοβουλίας του διεθνούς κινήματος για το μποϊκοτάζ του κράτους του Ισραήλ. Θα μιλήσει μαζί με τον διακεκριμένο Ισραηλινό ιστορικό Ilan Pappé στις 19:30, στο κτίριο της Νομικής Αθηνών, αμφιθέατρο Παπαρρηγοπούλου (είσοδος από Σόλωνος 57).

Στις ομιλίες τους με τίτλο «Παλαιστίνη: Εποικιστική αποικιοκρατία, σιωνισμός και κίνημα BDS» θα  αναφερθούν στις τελευταίες εξελίξεις στα παλαιστινιακά εδάφη, το «κυνήγι μαγισσών» εναντίον όσων στέκονται αλληλέγγυοι στον Παλαιστινιακό λαό αλλά και την τεράστια απήχηση που γνωρίζει το κίνημα BDS σε όλο τον κόσμο. Στη συζήτηση θα εξεταστεί ποια είναι η διαφορά ανάμεσα στον αντι-σιωνισμό και τον αντι-σημιτισμό και γιατί η ταύτιση των δυο, που επιχειρείται από  αρκετές κυβερνήσεις, αποτελεί απειλή για τις εβραϊκές και παλαιστινιακές κοινότητες σε όλο τον κόσμο.