«OPA θα τα καταφέρει», είναι ο τίτλος του άρθρου του ανταποκριτή από το Όσλο, Jan Feddersen, στο SPIEGEL-ONLINE, το οποίο συνδιάζει την ελληνική συμμετοχή στη Eurovision, με την δημοσιονομική κρίση.

Ads

«Τα παιδιά της κρίσης στην Ευρώπη αντιμετωπίζουν πολύ άνετα το κακό τους όνομα στον Eurovision Song Contest: Οι χρεοκοπημένοι Έλληνες παρουσιάζουν ένα τραγούδι ‘ξεσηκωτικό’ με ατμόσφαιρα ούζου, οι Ισπανοί χορεύουν το βαλς του εκτοπισμού και οι Πορτογάλοι δεν καταλαβαίνουν καν προς τι όλη αυτή η αναστάτωση.

Μήπως είναι παρενόχληση με ‘φλας’ εν είδει διαμαρτυρίας; Ή είναι ένας ελληνικός χορός σειρήνων, που εκλιπαρεί εδώ στο Βορρά για έλεος – εκεί, όπου οι νορβηγικές πετρελαιοπηγές διώχνουν κάθε ιδέα χρεοκοπίας; Δέκα άνδρες, φορώντας μαύρους σκούφους που γράφουν „OPA“, αποτελούν παράξενο θέαμα στο κέντρο της πόλης του Όσλο.

Στην πραγματικότητα οι δέκα Έλληνες δεν παρακαλούν φυσικά να τους δοθούν χρήματα, αλλά είναι ‘φαν’ του Γιώργου Αλκαίου και φωνάζουν για να πάρει ο υποψήφιός τους καλή θέση στο διαγωνισμό της Γιουροβίζιον. Τουλάχιστον αυτός και οι φίλοι του τα κατάφεραν να περάσουν στον τελικό.

Ads

Η Ελλάδα μείωσε τα έξοδα για τον διαγωνισμό από τον Ιανουάριο, όταν η επαπειλούμενη χρεοκοπία στην καλύτερη περίπτωση ήταν γνωστή στους ιερείς του μαντείου των Δελφών. Αντίθετα με τον Σάκη Ρουβά, που συμμετείχε πέρσι στον διαγωνισμό, ο Αλκαίος αναγκάστηκε να τα βγάλει πέρα χωρίς τον ειδικό σύμβουλο, που έπαιρνε αποζημίωση ενός εκατομ. ευρώ. Έτσι φρόντισε ο ίδιος για τη χορογραφία, το outfit και το look του.

Αλλά τα μέτρα λιτότητας δεν άλλαξαν καθόλου την όρεξη για ταξίδια των ελλήνων ‘φαν’. Με χίλιους περίπου άνδρες και γυναίκες έφτασε η αντιπροσωπεία από την Αθήνα, που μαζί με τη γερμανική αποστολή αποτελούν τις μεγαλύτερες στον φετινό διαγωνισμό της Γιουροβίζιον.

Αλλά και τα μικροδωράκια για τους δημοσιογράφους και τους ‘φαν’ στο Όσλο γλίτωσαν από τη λιτότητα: μαύροι σκούφοι, CD με το τραγούδι, στυλό και αυτοκόλλητα με το λογότυπο „OPA“ μοιράστηκαν σαν μια τελευταία, υστερική χειρονομία πριν από την τελική καταστροφή.

Κατά φυσική συνέπεια, το ελληνικό τραγούδι ακούγεται περήφανα στη γλώσσα της χώρας προέλευσης: „OPA“ – λέει ο καλλιτέχνης – είναι επιφώνημα χαράς ότι «Θα τα καταφέρουμε!». Μπορεί να αναγνωρίσει κανείς ακόμα και έναν απόηχο της φιλοσοφίας του Αλέξη Ζορμπά: Δεν έχεις ευκαιρία – χρησιμοποίησέ την. Μια κραυγή επιβίωσης θωρακισμένη φιλοσοφικά, με ατμόσφαιρα ούζου, σαν τελευταία προσπάθεια να κοροϊδέψει κανείς κατάμουτρα τη χρεοκοπία.

Οι στίχοι του „OPA“ λένε: „I set on fire / all past events / I´ll change everything / and I will cry out: / the past is forgotten and everything is starting over – OPA”. Μεταφρασμένο σημαίνει: παραποιημένοι ισολογισμοί, καλοπέραση και φοροαπάτες, που ανέχτηκε το δημόσιο; Τέρμα αυτά…»