Απολύθηκε και απελάθηκε από το Ιράν Έλληνας ιπτάμενος φροντιστής που εργαζόταν για την ιρανική αεροπορική εταιρεία Kish Air, ύστερα από διαφωνία που είχε με ιρανούς επιβάτες σχετικά με τη χρήση της ονομασίας «Αραβικός Κόλπος» αντί του όρου «Περσικός Κόλπος».

Ads

«Ο Έλληνας φροντιστής της πτήσης 7081 της Kish Air από Τεχεράνη προς το νησί Κις (στο νότο της χώρας) απελάθηκε εξαιτίας της απρεπούς και ανεύθυνης συμπεριφοράς του», δήλωσε ο Γκολαμρέζα Ρεζαϊάν, επικεφαλής του τμήματος Μετανάστευσης και Αλλοδαπών, σύμφωνα με το πρακτορείο Fars.

Οι Ιρανοί επιβάτες της πτήσης διαμαρτυρήθηκαν για τη χρήση του όρου «Αραβικός Κόλπος», στις οθόνες του αεροσκάφους αντί του «Περσικός Κόλπος». Ο Έλληνας φροντιστής αντέδρασε, απειλώντας τους ότι θα ζητήσει τη σύλληψή τους. Στη συνέχεια, όπως δήλωσε ο Ρεζαϊάν, ο φροντιστής «κλήθηκε από το τμήμα Μετανάστευσης της αστυνομίας του Κις και η άδεια παραμονής του ανακλήθηκε».

Το περιστατικό προκάλεσε επίσης την αντίδραση του υπουργού Μεταφορών, Χαμίντ Μπεχμπαχανί, που δήλωσε ότι «οι πτήσεις των ξένων αεροπορικών εταιρειών που προέρχονται από αραβικές χώρες θα απαγορευτούν, εάν χρησιμοποιούν τον λανθασμένο όρο Αραβικός Κόλπος», σύμφωνα με το πρακτορείο ειδήσεων Mehr. Ζήτησε ακόμη από τη διεύθυνση πολιτικής αεροπορίας του Ιράν να αποστείλει «επίπληξη» στη διοίκηση της αεροπορικής εταιρείας Kish Air.

Ads

Οι Ιρανοί επιμένουν στη χρήση του όρου “Περσικός Κόλπος” και διαμαρτύρονται συστηματικά για τη χρήση του όρου “Αραβικός Κόλπος” που χρησιμοποιούν οι αραβικές χώρες της περιοχής.

Τον Ιανουάριο, η Ισλαμική Ομοσπονδία Αθλητικής Αλληλεγγύης ακύρωσε τους αθλητικούς αγώνες που είχαν προγραμματιστεί για τον Απρίλιο στην Τεχεράνη, λόγω της χρήσης του όρου “Περσικός Κόλπος” στα μετάλλια των νικητών.