Αντί για «amigos», την ισπανική λέξη για τους «φίλους», ορισμένοι ισπανόφωνοι χρησιμοποιούν τη λέξη «amigues». Στη θέση του “todos” ή “όλοι”, ορισμένοι γράφουν “todxs”. Και μερικές πινακίδες που θα έγραφαν «bienvenidos» ή «καλώς ήρθατε», λένε τώρα «bienvenid@s».

Οι αλλαγές, που είχαν υιοθετηθεί ανεπίσημα από δασκάλους σε σχολεία σε όλο το Μπουένος Άιρες, ήταν μια σκόπιμη προσπάθεια να συμπεριληφθούν άτομα που δεν ταυτίζονται ως άνδρες ή γυναίκες σε μια γλώσσα όπου πολλές λέξεις κατηγοριοποιούνται είτε ως αρσενικές είτε ως θηλυκές. Παρόμοια ουδέτερη ως προς το φύλο γλώσσα εισάγεται όλο και περισσότερο στη Λατινική Αμερική, καθώς και σε άλλες γλώσσες, συμπεριλαμβανομένων των αγγλικών και των γαλλικών, από υποστηρικτές που λένε ότι βοηθά στη δημιουργία μιας κοινωνίας χωρίς αποκλεισμούς.