Πέθανε χθες το πρωί σε ηλικία 93 ετών στην Κωνσταντινούπολη όπου και είχε ζήσει όλη τη ζωή του, ο μεταφραστής, συγγραφέας, εκδότης, μουσικός και διανοούμενος Παναγιώτης Αμπατζής.

Ads

Είχε μεταφράσει πάνω από 50 βιβλία Eλλήνων δημιουργών, όπως οι Βρεττάκος, Σωτηρίου, Σαμαράκης, Σβορώνος, Θέμελης, Λειβαδίτης, Καμπανέλλης, Ψαθάς, Λουντέμης, Ξενόπουλος κ.ά. στα Tουρκικά, και Tούρκων συγγραφέων όπως οι Γιασάρ Κεμάλ, Αζίζ Νεσίν, Ορχάν Παμούκ, Σαμπαχατίν Αλί, Ριφάτ Ιλγκάζ, Ντεμιρτάς Τζεϊχούν, Κεμάλ Αναντόλ, Ναζίμ Χικμέτ και Γιλντιρίμ Κεσκίν στα Eλληνικά.

Οι μεταφράσεις του ήταν πάντοτε υποδειγματικές. Γενικός Γραμματέας, μέχρι πριν από μερικούς μήνες, της Φιλαρμονικής Εταιρείας Κωνσταντινούπολης, ξεκίνησε την καριέρα του παίζοντας βιόλα στη Συμφωνική Ορχήστρα Κωνσταντινούπολης. Αργότερα εντάχθηκε στην ορχήστρα της Λυρικής Σκηνής Κωνσταντινούπολης.

Γεννημένος το 1922, στην Πόλη, αποφοίτησε από το Ζωγράφειο εκπαιδευτήριο και ολοκλήρωσε τις σπουδές του στο Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Κωνσταντινούπολης.

Ads

Ο Παναγιώτης Αμπατζής εξέδωσε το τελευταίο ελληνικό λογοτεχνικό περιοδικό της Κωνσταντινούπολης «Πυρσός» την περίοδο 1954-1962. Από το 1962 μέχρι πριν από λίγους μήνες εξέδιδε το αρχαιότερο στην Τουρκία περιοδικό κλασικής μουσικής «Orkestra». Εξέδωσε στην Κωνσταντινούπολη και πάλι τον «Πυρσό» την περίοδο 1998-1999, ως εβδομαδιαία ελληνική εφημερίδα.

Το 1964 γύρισε ως παραγωγός στην Κωνσταντινούπολη την ταινία μεγάλου μήκους «Έλα να συμφιλιωθούμε». Υπήρξε στέλεχος του μαρξιστικού λενινιστικού Σοσιαλιστικού Κόμματος Εργαζομένων και Αγροτών Τουρκίας.

Η εξόδιος ακολουθία του Παναγιώτη Αμπατζή θα ψαλεί αύριο, Τετάρτη 29 Ιουλίου, στις 2 μ.μ. στο ναό Παμμεγίστων Ταξιαρχών στο Αρναούτκιοϊ (Μέγα Ρεύμα). Η ταφή του θα γίνει στο Αγίασμα Προφήτη Ηλία, επίσης στο Αρναούτκιοϊ.