Στη μεταφραστική υπηρεσία του ρίχνει την ευθύνη το υπουργείο Εξωτερικών μετά την αποκάλυψη ότι παραποιήθηκε έγγραφο του FBI το οποίο μεταξύ άλλων κατονόμαζε τον Ανδρέα Λοβέρδο ότι δωροδοκήθηκε από τη Novartis.

Ads

Η μεταφραστική υπηρεσία, η οποία καταργήθηκε με το Νόμο 4781/21, δεν είχε την αρμοδιότητα να προβαίνει σε έλεγχο του περιεχομένου μεταφράσεων και ρίχνει την ευθύνη στους ιδιώτες μεταφραστές.

«Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο της μετάφρασης».

Αναλυτικά η ανακοίνωση του ΥΠΕΞ:

«Η Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, η οποία καταργήθηκε με το Νόμο 4781/21, δεν είχε ως γνωστόν την αρμοδιότητα να προβαίνει σε έλεγχο του περιεχομένου μεταφράσεων.
Το μεταφραστικό έργο εξετελείτο από τους συνεργαζόμενους ιδιώτες μεταφραστές, οι οποίοι ήταν οι αποκλειστικά υπεύθυνοι για το περιεχόμενο της μετάφρασης».

Ads

Υπενθυμίζεται ότι πρόκειται για έγγραφο του FBI με ημερομηνία 25/5/2017 που έχει καταστεί από μέρους της δικογραφίας από την 8/1/2021, ημερομηνία κατά την οποία εισφέρθηκε στη δικογραφία από τον αντεισαγγελέα του Αρείου Πάγου Ι. Αγγελή.

Στη συνέχεια, όπως τόνισε η Ελένη Τουλουπάκη, το έγγραφο στάλθηκε στην μεταφραστική υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών για επίσημη μετάφραση, όπου μεταφράστηκε στα ελληνικά στις 12/4/2021 από την μεταφράστρια κα Δ. Καρατζά και φέρει τον αριθμό Φ092.22/1757, με την ένδειξη:

«Ακριβής μετάφραση από την αγγλική του συνημμένου εγγράφου, Αθήνα, 12 Απριλίου 2021. Μεταφράστρια, Δ. Καρατζά» θέτοντας και την υπογραφή της, με βεβαίωση του γνησίου αυτής με εντολή του υπουργού Εξωτερικών και σφραγίδα της Ελληνικής Δημοκρατίας από την Διευθύντρια (κ.α.α.), Ευφροσύνη Ριτσώνη.