Ο πόλεµος αλλάζει τους ανθρώπους, δεν κάνει εξαιρέσεις, και µερικές φορές δύσκολα αναγνωρίζουµε ακόµα και τον ίδιο µας τον εαυτό… H Σιλβάνα και ο επτάχρονος Όρεκ ανεβαίνουν στο πλοίο που θα τους µεταφέρει από την Πολωνία στην Αγγλία, στον Γιάνους, τον σύζυγό της, τώρα που ο πόλεµος τελείωσε. Όμως εκείνη δεν είναι σίγουρη αν είναι η γυναίκα κάποιου – αν είναι γυναίκα πια… Ύστερα από τα χρόνια που έζησε µακριά από τον πολιτισµό, µέσα στο άγριο δάσος, το µόνο που ξέρει τώρα είναι πως εκείνη κι ο Όρεκ κατάφεραν να επιβιώσουν.

Ads

Στο Ίπσουιτς, ο Γιάνους ετοιµάζει το σπίτι που θα υποδεχτεί τη γυναίκα και το παιδί του – έχει έξι χρόνια να τους δει. Αφού έφυγε κρυφά από την Πολωνία κι έγινε λιποτάκτης, βρήκε ξανά την οικογένειά του κι ένα σπίτι για να συνεχίσουν τη ζωή τους. Βάζει όλο του το µεράκι στον κήπο, θέλει να φτιάξει έναν παραδοσιακό αγγλικό κήπο, όπως έχουν όλα τα υπόλοιπα καθωσπρέπει σπίτια, για να τους υποδεχτεί και για να µη βασανίζεται πλέον από το δικό του µυστικό.

Όµως, έπειτα από τα έξι χρόνια που έµειναν µακριά, κανείς τους δεν είναι πια ο ίδιος, και πρέπει τώρα να µάθουν πως η αγάπη δεν µπορεί ν’ ανθίσει όσο υπάρχουν µυστικά. Για να προσφέρουν στο παιδί τους ένα αληθινό σπιτικό, η Σιλβάνα κι ο Γιάνους πρέπει να συµφιλιωθούν µε το παρελθόν τους, µε όσα συνέβησαν κατά τη διάρκεια του πολέµου. Να δεχτούν πως κι οι δυο τους έχουν αλλάξει αµετάκλητα και να επιτρέψουν στον πολυαγαπηµένο γιο τους να είναι ο εαυτός του.

«Οδός Μπριτάννια, αριθμός 22»
Tης Αμάντα Χότζκινσον
Aπό τις εκδόσεις Πατάκη
Μετάφραση:Μυρτώ Καλοφωλιά

Ads

image

Η συγγραφέας

*Η Αµάντα Χότζκινσον γεννήθηκε στο Μπέρναµ της Αγγλίας και ζει µε τον άντρα της και τις δυο τους κόρες σε ένα αγρόκτηµα στη νότια Γαλλία. Το «Οδός Μπριτάννια, αριθµός 22» είναι το πρώτο της µυθιστόρηµα, που κυκλοφόρησε µε πολύ µεγάλη επιτυχία στην Αγγλία και την Αµερική το 2011 και µεταφράζεται ήδη σε περισσότερες από 10 γλώσσες. Τον Μάιο του 2012 η ιταλική έκδοση του βιβλίου απέσπασε το βραβείο Cariparma.

Κριτικές
 
«Εξαιρετικά γοητευτική γλώσσα που παρασύρει τον αναγνώστη σε µια συναρπαστική ιστορία επιβίωσης και συµφιλίωσης». Publishers Weekly
 
«Στο υπέροχο αυτό βιβλίο ο τρόπος που η Χότζκινσον δίνει το πρωτογενές δέσιµο µάνας-παιδιού, το µεγαλειώδες, το τροµερό βάρος της αγάπης που η µάνα πρέπει να κουβαλήσει, είτε υπάρχει πόλεµος είτε δεν υπάρχει, είτε υπάρχει κρυμμένο µυστικό είτε δεν υπάρχει, είναι που αφήνει ανεξίτηλες εντυπώσεις στον αναγνώστη…». The New York Times Book Review
 
«Η Χότζκινσον ξεχωρίζει µε τη φρεσκάδα της γραφής της και την ταύτιση µε τους ήρωες της εξαιρετικά δυνατής της ιστορίας». Kirkus Reviews
 
«Μαγευτικό, απίστευτα συγκινητικό, τροµακτικά αληθινό». Stylist